• E-Mail
  • Print
  • Share

文化

1998 年的文化之都

1998 年,沙迦被联合国教科文组织 (UNESCO) 授予“阿拉伯世界文化之都”的称号,可谓实至名归。沙迦独辟蹊径,将传统融入当代发展的方方面面,从而延续和传承历史精神,因此成为一个既展望美好未来,同时怀着敬仰之情回顾历史的生机勃勃的现代化酋长国。

联合国教科文组织和阿拉伯世界文化之都

联合国教科文组织 (UNESCO) 属于联合国的专门机构,成立于 1945 年,其宗旨在于通过五个主要计划:教育、自然科学、社会和人文科学、文化及通信和信息,实现宏伟的目标。教科文组织曾赞助过扫盲、技术和教师培训项目与国际科学项目,以及提倡独立媒体与新闻自由、区域和文化历史项目,还包括促进文化多元化及保护世界文化和自然遗产(世界遗产)的国际合作协议等项目。

“阿拉伯文化之都”的理念是 1996 年设计的“文化之都计划”框架的组成部分,由一个政府间委员会正式提出和筹划,该委员会致力于文化发展:通过加强国际合作,注重发展的文化层面;公民对文化生活的参与;及城市创造力的多样性。

沙迦:1998 年当选阿拉伯世界文化之都

在 1998 年就“阿拉伯世界”文化发展问题召开的第 11 届部长级会议中,沙迦被联合国教科文组织授予“阿拉伯文化之都”称号,以表彰其在文化领域和保护其遗产方面的突出成就。同年,沙迦又凭此被阿拉伯国家联盟评选为“阿拉伯文化之都”。教科文组织总干事 Federico Mayor 先生明确表示:鉴于沙迦对海湾区域的重要性,1998 年选其为“阿拉伯世界文化之都”的决定十分有利。他解释说,那次评选不仅基于该城市丰富的遗产,而且考虑了其显示的文化光辉及在文化领域发挥的作用。

当选 2014 年伊斯兰文化之都

为表彰其在阿联酋最高议会成员兼沙迦酋长—Sheikh Sultan Bin Mohammed Al Qasimi(博士)殿下的英明领导下,在保护、推广和传播当地、阿拉伯和伊斯兰等不同层面文化方面所作出的卓越贡献,沙迦被誉为“2014 年伊斯兰文化之都”。这一新称号促进了沙迦的文化发展,充分证实了这一酋长国通过积极举办众多的文化活动和伊斯兰活动,为世人揭示伊斯兰文化全貌。

凭借其在当地、区域、阿拉伯和国际上领先的文化地位,沙迦不断取得新的文化成就。

其中最突出的成就要属在每家每户建立图书馆的“文化无国界”项目。依据酋长的指示,酋长国内的每个当地家庭将分得 50 本书。该项目的组织委员会由 Sheikha Bedour Bint Sultan Al Qasimi 殿下带领,旨在在家庭间,特别是孩子中,提升和强调文化发展的重要性。

项目预算 150,000,000 迪拉姆,截止 2012 年项目完成时,将有涉及宗教、健康、历史和儿童故事等各类书籍分发至 42,000 个家庭。

传统艺术与工艺品

沙迦积极维系他们从沙漠部落时期流传至今的文化传统及移民所带来的影响。这些技能和手艺通过口耳相授世代传承,至今盛行不衰,游客探寻后均赞叹不已。

陶罐:在每个考古发掘场皆可见到的陶制罐子,用于存储水和粮食。今天,人们仍然在人工的木窑中烧制陶罐。各种形状和大小的盛水、粮食及后来盛油的陶罐在沙迦传统民俗博物馆应有尽有。当地新制陶器在 Al Jubail 的 Plant 集市上有售。

新娘嫁妆箱:这些求之不易的古阿拉伯式箱子在海湾各地均有出产,它们采用实木(通常为红木)制成,镶嵌黄铜装饰,常常带有暗格。较小的木箱仅配以雕刻装饰,再做成很多隔间,专用于采珠业。珍珠经过分级,按照大小、重量及其他采珠程序,存储到盒子里。

编织和刺绣:过去,家中的女孩子们要帮忙做衣服,因而传统的刺绣图案和裙装款式由母女世代相传。阿拉伯的刺绣以密实、开链式针脚为特点,在色彩强烈的布匹上施展精细、协调的绣工。衣物的手腕、脚踝和领口处一般会有刺绣,常采用纤细的金银线并佐以亮片装饰。裤子上则用纤细的箔片修饰,形成起到装饰作用的缘饰。这些传统手艺现在仍是广受国内妇女所钟爱的消遣活动。

匕首和刀具:直至上个世纪中叶,男人们着装时,最后都会系上宽宽的银色刺绣腰带,再配上匕首 (Khanjar)。酋长国沿海地区的匕首 (Khanjar Sahily) 为银制,装饰繁复。人们常常佩戴刀 (bishak),而非匕首,这种情况在阿联酋东部地区尤为普遍。雕刻的木质刀鞘以银饰镂刻和压印,再用银质材料在木柄和铁制刀锋上进一步修饰,增添刀具整体的华美之感。

门:来自海湾地区的传统阿拉伯式门迄今已有 500 年的历史,是当地文化遗产的独特精品。它们不仅实用,而且也是在该地区的城堡和房屋中随时可见的最重要的一种装饰表现手法。雕刻物的数量和质量取决于门的价格和住户的地位。

枣椰:仅东部阿拉伯就有 50 多种不同类别的枣椰树,在每年的不同时节结出多种多样的大量果实。枣椰的自然成熟时间是在夏季,介于六七月份之间。

不久以前,这一宝贵树种曾是在这片贫瘠的土地上生存的必需品。枣椰是一种终年可以食用(新鲜、风干或作果汁饮用)的主要天然食品,极具营养价值,而枣椰树的各个部分可以通过各种方式被加以利用:狭长树叶风干后,可编织成席子、篮子、刷子、袋子、盘子,及用作屋顶铺着保温;叶脉是建造传统渔船 (Shashah) 的重要材料;树干挖空,做成研钵,其余部分雕刻成碾麦子的磨杵。当地编织的席子、篮子、袋子和盘在 Al Arsah 集市和 Al Bahar 集市都有售。

香料和熏香:这是阿拉伯男、女生活中皆不可或缺的一部分,通常为家族经营的生意。三类香料及其如何进行混合是一个严格保守的秘密。这三类香料是:香精油 (Attar)——油性香水,乳香 (bukhoor)——燃烧的薰香(通过燃烧木片提炼制成),第三类——香蜡包,在燃烧时发出木炭香味。在 Al Bourj 大道和艺术区 (Arts Area) 之间区域内聚集的很多香料店出售各种香精油、薰香木、香料瓶及陶土、陶瓷或银制的传统香炉,等着游人一探究竟。

指甲花染料:指甲花染料是由一种散沫花灌木的叶子制成,数百年来在中东和印度被用于提升美感。遵照传统,人们一般使用指甲花染料染发和修饰手掌、脚掌,特别是在婚礼和节日庆典场合。这种彩色染料同时具有冷凝特性,能够在肌肤上保持数周不褪色。除了印度和阿拉伯美容中心提供此项护理之外,您也可以在艺术区前的 Al Bahar 集市购买指甲花染料。

Post your comments here

Please login to post a comment.